世代交替
家母曾多年在台灣禮來服務,最近幫忙主管一個禮來案子,尤其多感。通常,下班時間一到,手邊又無急事,我是如何也不願加班的。雖是完美主義者,對非文學類翻譯卻也鮮少做到字句推敲斟酌的程度。然而翻譯時每每腦海中湧現對台灣禮來的回憶,速度不禁放慢了下來。每貼上一個句子檢查是否超過字數限制,回憶便不容抵擋地強佔心靈——公司園遊會、在母親的辦公室裡玩耍佯裝打電腦、員工旅遊——合該是下班前閒暇墊檔的舉手之勞,竟讓我待過了下班時間。老照片裡的母親初進禮來,穿著白袍,依舊青春年少。現在的我,早已過了照片中母親的年紀。我不曾想過在母親離開禮來的多年後,我還會聽到禮來的名字。禮來,合該是童年回憶、合該是使用多年早已殘破的透明文件夾,不該是高解析度的影像、不該是電腦輔助翻譯的雙語界面。離家多年,總是以遠觀的身分見證世代交替——見證上一代的凋零、見證下一代的出生與長大;見證母親從女兒的角色退位、見證姊姊成為母親。終於,自己也成了世代交替的一部分,包裹進家族史的厚度之中。我在平台送出給禮來的稿件,百感交集。
No comments:
Post a Comment